Что такое Кандзи?

29 Октября 2021
Что такое Кандзи?

Являются ли Кандзи и Китайские Иероглифы одним и тем же?

И да, и нет. Японский язык совсем не похож на китайский с точки зрения речи. Но в его системе письма используются те же иероглифы, что и в Китае, поскольку считалось, что до этого времени в Японии изначально не существовало письменности. По сути, это одни и те же персонажи. Но есть некоторые нюансы. С момента их внедрения в Японии обе страны провели реформы и упрощения отдельно и по разным причинам. В результате возникают расхождения в значении или написании некоторых символов. Бывают случаи, когда распространенные кандзи в Японии могут устареть в Китае, поскольку последний провел более глубокую реформу. Поэтому, хотя уровень разборчивости между обоими языками действительно остается, с точки зрения чтения, это означает только то, что китайцы и японцы могут понимать значение текста в широком смысле, но не так, как друг у друга.

Неужели Кандзи Действительно Так Сложен?

Вот некоторые из наиболее распространенных заблуждений:

  • Заблуждение 1: Существует Слишком Много Кандзи

Для тех, кто начинает свое обучение, мысль о тысячах кандзи может быть ошеломляющей. На самом деле 500 наиболее часто встречающихся иероглифов уже охватывают 80% символов, которые появляются в одной из главных японских газет. Однако это не то же самое, что сказать, что для овладения языком нужно выучить всего 500 “слов”. Большая часть японского словаря состоит из комбинаций двух или более иероглифов, значение которых не обязательно очевидно из индивидуального значения каждого иероглифа. Для справки, официальный список регулярно используемых кандзи содержит 2136 символов в своем последнем обновлении в 2010 году.

Роман на японском языке | © Хироси Цубоно

Роман на японском языке | © Хироси Цубоно

  • Заблуждение 2: Кандзи Увеличивает сложность чтения

Наоборот: чтение на кандзи происходит быстрее. Из-за большого количества омонимов в японском языке чисто фонетический текст было бы трудно понять. Распознавание идеограммы происходит мгновенно благодаря ее визуальной составляющей.

  • Заблуждение 3: Значение Кандзи Может Быть Выведено, Если Известны Его Компоненты

Это небольшая ловушка, в которую некоторые могут попасть. Иногда это может сработать, но смысл не всегда очевиден. Например, иероглиф 力 (сила) часто появляется в концепциях, связанных с физическим действий или усилий: помогите, 助 (目 глаз + 力); двигаться, 動 (重 вес + 力) или эффект/результат 効 (交 микс + 力). Индивидуальная концепция может помочь вам запомнить ее позже, но заранее значение не обязательно должно быть интуитивно очевидным.

Диаграмма, иллюстрирующая эволюцию нескольких персонажей

Диаграмма, иллюстрирующая эволюцию нескольких персонажей

  • Заблуждение 4: Повторное написание - единственный способ научиться

Хотя запись снова и снова является очень эффективным методом, это не означает, что нет других стратегий обучения. Многие традиционные школы несут ответственность за сохранение этой идеи, отчасти потому, что ее относительно легко понять и следовать ей, а также потому, что это метод, который японские дети обычно используют в школе. Но в целом, изучающие японский язык, могут извлечь выгоду из сочетания различных методов, таких как морфологический анализ, чтение в контексте или использование мнемотехники. Современные технологии также предоставляют множество дополнительных средств для изучения языка.

Когда Кандзи собирались отменить

Как это ни удивительно, кандзи на самом деле был опасно близок к тому, чтобы быть вырванным с корнем, точно так же, как это произошло в Южной Корее или Вьетнаме. Начиная с эпохи Мэйдзи, многие голоса интеллектуалов-реформистов настаивали на том, что использование кандзи наносит ущерб модернизации страны и ее интеграции с Западом. Одна из главных проблем была связана с трудностью эффективного использования технологии печати. Телеграммы и азбука Морзе были одинаково проблематичны из-за количества омонимов в языке. По этой причине после окончания Второй мировой войны оккупационное правительство запланировало ряд мер, направленных на языковую реформу, включая ликвидацию японских иероглифов и внедрение латинского алфавита.

Они придерживались убеждения, что кандзи-это образовательная проблема. Поэтому они провели и общенациональный опрос для проверки уровня грамотности населения. Несмотря ни на что, результаты не оставляли места для сомнений: 98% респондентов были грамотными. Мы можем установить этот ключевой момент в истории, чтобы ответить, почему японцы все еще используют кандзи сегодня.

Исчезнут Ли Когда-Нибудь Иероглифы?

Очень маловероятно. В последние несколько десятилетий современные технологии стали величайшим союзником использования кандзи. Технические проблемы, связанные с использованием кандзи, исчезли с появлением современных текстовых процессоров. Из-за этого даже некоторые менее распространенные иероглифы были добавлены в список часто используемых иероглифов. Аналогичным образом, регулярное использование обмена мгновенными сообщениями усилило ту же тенденцию, хотя и обошлось дорого. Многим японцам сейчас трудно писать от руки более сложные кандзи из-за отсутствия привычки. В любом случае, надежды некоторых борющихся студентов далеки от осуществления. В настоящее время использование кандзи находится в отличном состоянии, и никакого риска обратного не предвидится.

Администрация сайта благодарит Вас за прочтение статьи!

Похожие статьи

Меню